Meteen naar de inhoud

Wroclaw uitspraak.

Wroclaw-uitspraak

Wroclaw uitspraak. Als je op vakantie bent geweest naar Polen of Poolse films hebt gezien, dan weet je dat Poolse namen moeilijk zijn uit te spreken. Zo stond ik ooit een keer op het vliegveld met mijn Poolse collega Wiktoria Kowalski toen er een stem over de luidspreker klonk. Die stem riep iemand om met de naam ‘Kow-waul-ski’. 

Ik zei verbaasd tegen mijn collega: “Wiktoria, ze roepen iemand met jouw naam om?” Verbaasd keek ze me aan en zei: “Mijn achternaam is helemaal niet ‘Kow-waul-ski’.” Oei, in mijn oren klonk het als haar achternaam. Dat betekende dus ook dat ik haar achtenaam altijd verkeerd had uitgesproken. 

Wat Nederlandstaligen en ook Engelstaligen moeten begrijpen over het Poolse alfabet is dat het niet hetzelfde is als het Nederlandse of Engelse alfabet. Zo spreek je bijvoorbeeld de stad Wroclaw niet uit zoals je het schrijft. Maar hoe dan wel?

Bol.com AlgemeenBol.com Algemeen

Zo spreek je Wroclaw uit.

Het Poolse alfabet is eerder Romeins dan Cyrillisch, zoals bijvoorbeeld Russisch en andere Slavische talen. De letter ‘w’ wordt namelijk uitgesproken als de Engelse ‘v’. De “ł” of hoofdletter “Ł” is de Engelse letter “w”. Dat brengt ons bij de uitspraak van Wrocław.

Nu je bovenstaande weet, kun je de Poolse naam Wroclaw dus zien als ‘Vrots-waf’. De eerste “w” wordt namelijk een “v” en de laatste “w” is een “v”, bijna verzacht tot een “f”.

Dus daar heb je het, Vrots-waf. Het helpt ook als je de “r” een beetje kunt laten trillen, maar dat is misschien teveel gevraagd. Probeer de stad Wroclaw niet “wrack-law” te noemen.

Wroclaw uitspraak. Geluidsfragment.

Om het nog duidelijker en makkelijker te maken, is hier een geluidsfragment dat precies de uitspraak van Wroclaw laat horen. Probeer het maar eens na te zeggen.

Hoe je de naam Wroclaw ook uitspreekt, Wroclaw is een betoverende stad. Misschien is Wroclaw zelfs wel de meest ondergewaardeerde bestemming in Europa.

Hoe polen de stad Wroclaw noemen.

Als je in Polen bent en je de naam Wroclaw moet noemen of uitleggen, dan merk je dat veel polen je niet begrijpen, zodra je Wroclaw zegt. De stad stond namelijk vóór de Tweede Wereldoorlog beter bekend als de Duitse stad Breslau. Je ziet de naam Breslau op borden op de snelwegen en andere wegen rondom de stad. Voor de inwoners van Polen is Wroclaw, dus eigenlijk Breslau.

Doordat Wroclaw in Duitse handen is geweest, heeft de stad een prachtig 13e-eeuws marktplein gekregen, genaamd Ryneck. Betoverend Wroclaw durft uit te spreken dat het plein misschien wel net zo mooi is als elk ander plein in Europa. Het plein (Ryneck) is een uniek architectonisch erfgoed dat is beïnvloed door Boheemse, Oostenrijkse en Pruisische stijlen. 

Ook leuk om te lezen.

Anonymous Pedestrian Wroclaw

The Anonymous Pedestrian in Wroclaw: een bijzonder kunstwerk.

Ga je op stedentrip naar Wroclaw dan is de kans zeer groot dat je het kunstwerk ‘The Anonymous…

Pasen in Polen

Zo vieren ze Pasen in Polen.

Als ‘zwaar’ katholiek land zijn de Poolse paas-tradities (Wielkanoc) in Polen zeer belan…

The Penitent Bridge Wroclaw

The Penitent Bridge Wroclaw: een spannende legende.

The Penitent Bridge is misschien niet een van de bekendste bezienswaardigheden in Wroclaw, maar daar…

Reisartikelen

Maak je vakantie compleet met de meest handige reisartikelen. Vind hier alle populaire topmerken op het gebied van reisbenodigdheden. Vandaag besteld? Morgen in huis.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.